1
00:00:01,835 --> 00:00:03,586
Lunch is ready!

2
00:00:03,670 --> 00:00:06,715
Everybody! Lunch!

3
00:00:06,798 --> 00:00:09,801
Lunch! Lunch! Lunch! Lunch! Lunch!

4
00:00:11,886 --> 00:00:14,597
Would somebody please tell me what that thing is out there?

5
00:00:14,681 --> 00:00:16,099
It's impossible to play with all that...

6
00:00:16,181 --> 00:00:18,727
lumber out there in the middle of the yard.

7
00:00:18,810 --> 00:00:20,186
Well, it's a skateboard ramp.

8
00:00:20,270 --> 00:00:22,731
Or it's going to be, whenever he finishes it.

9
00:00:22,814 --> 00:00:24,649
When he finishes it.

10
00:00:29,028 --> 00:00:29,988
What'd I do wrong now?

11
00:00:30,071 --> 00:00:30,947
JOE: Look, it's simple.

12
00:00:31,030 --> 00:00:33,116
You live in a house with five other people.

13
00:00:33,199 --> 00:00:34,033
The backyard is everybody's backyard,

14
00:00:34,117 --> 00:00:36,286
so you can't just leave your projects

15
00:00:36,369 --> 00:00:38,413
sitting out there in the middle of the yard.

16
00:00:38,496 --> 00:00:40,123
If you're done with something, I really don't see what the big deal is.

17
00:00:40,206 --> 00:00:41,791
then put it away. If it's in your way, you can move it.

18
00:00:41,875 --> 00:00:43,460
If you're done with something, I won't get mad.

19
00:00:43,543 --> 00:00:44,544
Then you still have to put it away.

20
00:00:44,627 --> 00:00:45,378
I won't get mad. Brian, you're missing the point.

21
00:00:45,462 --> 00:00:46,504
I don't want to put your things away.

22
00:00:46,588 --> 00:00:49,215
No one else in this family wants to put your things away.

23
00:00:49,299 --> 00:00:50,300
You're 15.

24
00:00:50,383 --> 00:00:53,344
I shouldn't have to explain common courtesy to you.

25
00:00:54,053 --> 00:00:55,930
No, no, not salad.

26
00:00:56,014 --> 00:00:56,931
Anything but salad. (  coughing  )

27
00:00:57,015 --> 00:00:57,974
I don't want to hear anything

28
00:00:58,057 --> 00:01:00,185
about salad.

29
00:01:00,268 --> 00:01:02,645
Brian?

30
00:01:02,729 --> 00:01:04,355
Are you okay?

31
00:01:04,438 --> 00:01:06,107
(  coughs  ): Yeah.

32
00:01:06,191 --> 00:01:07,192
Here, drink that.

33
00:01:07,275 --> 00:01:08,401
No.

34
00:01:08,485 --> 00:01:09,652
(  coughs  )

35
00:01:09,736 --> 00:01:10,695
You all right?

36
00:01:10,779 --> 00:01:12,655
(  gasps  ): No.

37
00:01:12,739 --> 00:01:13,823
Joe.

38
00:01:13,907 --> 00:01:15,992
(  choking, coughing  )

39
00:01:17,786 --> 00:01:18,995
Try and spit it out.

40
00:01:19,078 --> 00:01:21,164
Cough it up.

41
00:01:21,247 --> 00:01:22,749
(  gasping  )

42
00:01:22,832 --> 00:01:24,501
Come on, now.

43
00:01:24,584 --> 00:01:29,005
(  crying  ) (  gasping, choking  )

44
00:01:29,088 --> 00:01:33,843
(  crying  )

45
00:01:33,927 --> 00:01:36,179
Hey, hey, hey. You okay?

46
00:01:36,262 --> 00:01:39,808
No. Yeah.

47
00:01:39,891 --> 00:01:42,185
It's nothing.

48
00:01:42,268 --> 00:01:46,064
It's almost spring.

49
00:01:46,147 --> 00:01:50,485
I had a Brian dream.

50
00:01:50,568 --> 00:01:54,447
I guess I was due.

51
00:01:58,117 --> 00:02:01,204
Hey, what are you doing?

52
00:02:01,287 --> 00:02:02,497
Where are you going?

53
00:02:02,580 --> 00:02:04,707
It's not even 6:00 a.m.

54
00:02:04,791 --> 00:02:07,043
I screwed up. We're all out of coffee.

55
00:02:07,126 --> 00:02:10,755
I was at the market, I had it on my list and everything.

56
00:02:10,839 --> 00:02:12,340
I don't know what happened.

57
00:02:12,423 --> 00:02:13,716
We're all out.

58
00:02:13,800 --> 00:02:15,718
Okay. We're all out.

59
00:02:15,802 --> 00:02:18,888
We'll drink tea.

60
00:02:18,972 --> 00:02:20,557
We'll drink that nasty flavored stuff

61
00:02:20,640 --> 00:02:22,433
that my mother gave us for Christmas.

62
00:02:22,517 --> 00:02:24,561
I'll go get the coffee.

63
00:02:24,644 --> 00:02:26,396
Hey, where you going?

64
00:02:26,479 --> 00:02:27,897
I'm going to get coffee.

65
00:02:27,981 --> 00:02:31,234
What time did you get up, Al?

66
00:02:31,317 --> 00:02:35,363
Hmm, 5:00 a.m.? 4:00? 3:00?

67
00:02:35,446 --> 00:02:37,866
What difference does it make?

68
00:02:37,949 --> 00:02:38,950
A while ago.

69
00:02:39,033 --> 00:02:41,744
And I've done nothing except get myself very upset.

70
00:02:41,828 --> 00:02:43,913
So why don't you cut me a little slack

71
00:02:43,997 --> 00:02:46,875
and just let me get in the car and maybe cry a little

72
00:02:46,958 --> 00:02:48,835
where no one can see me or hear me

73
00:02:48,918 --> 00:02:50,920
and I will come home with a sack of coffee.

74
00:02:51,004 --> 00:02:53,256
It's been 15 years, Al.

75
00:02:53,339 --> 00:02:56,593
For God's sake, cut  yourself a little bit of slack.

76
00:02:56,676 --> 00:02:57,760
It was nothing.

77
00:02:57,844 --> 00:02:59,387
It was Mother Nature's way

78
00:02:59,470 --> 00:03:00,597
of saying she didn't get things

79
00:03:00,680 --> 00:03:02,181
quite right the first time, that's all.

80
00:03:02,265 --> 00:03:05,226
God, don't give me a biology lesson. And to hurry up and to try again,

81
00:03:05,310 --> 00:03:07,270
which we did.

82
00:03:07,353 --> 00:03:09,105
Just let me get the coffee.

83
00:03:09,188 --> 00:03:11,232
And it worked out great.

84
00:03:11,316 --> 00:03:14,027
(  sighs  )

85
00:03:18,197 --> 00:03:19,616
Are you guys not open yet?

86
00:03:19,699 --> 00:03:21,117
Um, manager hasn't shown up.

87
00:03:21,200 --> 00:03:22,410
She's supposed to be here

88
00:03:22,493 --> 00:03:24,329
at 5:30 for the morning rush, but...

89
00:03:24,412 --> 00:03:26,247
I think I have her cell number.

90
00:03:26,331 --> 00:03:28,416
It's almost 6:30.

91
00:03:33,880 --> 00:03:36,132
(  faint ringing  )

92
00:03:36,215 --> 00:03:38,384
I hear something.

93
00:03:42,388 --> 00:03:45,516
I wonder why she isn't answering.

94
00:03:47,518 --> 00:03:48,561
Don't hang up.

95
00:03:49,729 --> 00:03:50,980
I think I hear something inside.

96
00:03:51,064 --> 00:03:52,815
I'm getting her voice mail.

97
00:03:52,899 --> 00:03:54,567
Hang up. Call again.

98
00:03:59,697 --> 00:04:02,283
(  faint ringing  )

99
00:04:02,367 --> 00:04:03,826
Hang up, call the police.

100
00:04:03,910 --> 00:04:06,162
Watch out, please.

101
00:04:08,748 --> 00:04:09,999
Help me with this. What...

102
00:04:10,083 --> 00:04:11,918
Help me with this.

103
00:04:14,921 --> 00:04:19,050
(  alarm blaring  )

104
00:04:19,132 --> 00:04:22,512
She must really be jonesing for that latte.

105
00:05:30,997 --> 00:05:33,750
(  phone ringing  )

106
00:05:33,833 --> 00:05:35,460
Hello?

107
00:05:35,543 --> 00:05:37,420
ALLISON: Cancel that APB. I'm fine.

108
00:05:37,503 --> 00:05:41,257
I'm at The Coffee Palace and have been for the last... hour.

109
00:05:41,340 --> 00:05:44,469
Okay. You're okay. Good. I'm glad.

110
00:05:44,552 --> 00:05:46,095
It's not what you think.

111
00:05:46,179 --> 00:05:48,598
I got here, a woman had been assaulted,

112
00:05:48,681 --> 00:05:51,100
so I called the police, I'm just waiting to hear.

113
00:05:51,184 --> 00:05:54,103
I'm sorry about before.

114
00:05:54,187 --> 00:05:56,272
Huh? What? There's nothing to be sorry about.

115
00:05:56,355 --> 00:05:58,232
Um, oh, wait. Scratch that.

116
00:05:58,316 --> 00:06:00,276
You didn't bring home the coffee.

117
00:06:00,359 --> 00:06:03,154
You should be deeply sorry.

118
00:06:03,237 --> 00:06:04,572
Am I taking the girls to school?

119
00:06:04,655 --> 00:06:07,241
Uh, could you?

120
00:06:07,325 --> 00:06:09,285
I don't think I could leave right now.

121
00:06:09,368 --> 00:06:11,829
No, I figured.

122
00:06:11,913 --> 00:06:14,123
Listen, I got to run.

123
00:06:14,207 --> 00:06:15,249
Cool.

124
00:06:22,173 --> 00:06:24,342
They tell me you're the one who found the body.

125
00:06:24,425 --> 00:06:25,843
Anything you want to tell me?

126
00:06:25,927 --> 00:06:28,137
I was just coming to buy some coffee,

127
00:06:28,221 --> 00:06:30,014
but it's almost 7:30 in the morning,

128
00:06:30,098 --> 00:06:32,433
we got the District Attorney, someone from the mayor's office.

129
00:06:32,517 --> 00:06:33,810
Is there anything I should know?

130
00:06:33,893 --> 00:06:35,103
No.

131
00:06:35,186 --> 00:06:36,604
Me? I'm just showing the flag.

132
00:06:36,687 --> 00:06:38,648
There's been a string of robberies in the neighborhood

133
00:06:38,731 --> 00:06:41,692
and the local store owners are up in arms, as you can imagine.

134
00:06:41,776 --> 00:06:43,152
Her?

135
00:06:50,785 --> 00:06:52,453
SCANLON: Victim's name's Cristin Morehouse.

136
00:06:52,537 --> 00:06:54,997
Age 32. She's the store manager.

137
00:06:55,081 --> 00:06:57,875
Looks like she died from blunt force trauma to the head.

138
00:06:57,959 --> 00:06:59,502
The weapon was most likely

139
00:06:59,585 --> 00:07:01,045
a large, stainless steel thermos

140
00:07:01,129 --> 00:07:02,338
they found near the body.

141
00:07:02,421 --> 00:07:03,422
They sell them here.

142
00:07:03,506 --> 00:07:05,466
Any theories on how the perpetrator gained entry?

143
00:07:05,550 --> 00:07:06,592
We still don't know,

144
00:07:06,676 --> 00:07:09,053
but there's a couple hundred missing from the register.

145
00:07:09,137 --> 00:07:10,638
DINOVI: So is that official?

146
00:07:10,721 --> 00:07:12,431
Are we characterizing this as a robbery gone bad?

147
00:07:12,515 --> 00:07:14,267
I mean, can I give that to the press?

148
00:07:14,350 --> 00:07:17,186
Wait a second-- who robs a store at 6:00 in the morning?

149
00:07:17,270 --> 00:07:18,187
There's no real money

150
00:07:18,271 --> 00:07:20,356
at 6:00 in the morning.

151
00:07:20,439 --> 00:07:23,109
What did he still, her change?

152
00:07:24,277 --> 00:07:25,528
I'm sorry.

153
00:07:25,611 --> 00:07:27,655
I shouldn't have... I just...

154
00:07:27,738 --> 00:07:31,659
God, I would kill for a coffee.

155
00:07:36,998 --> 00:07:38,166
What are you doing?

156
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
What have you got in there?

157
00:07:42,628 --> 00:07:44,380
This isn't your room anymore, Ariel.

158
00:07:44,463 --> 00:07:45,214
It's still my house,

159
00:07:45,298 --> 00:07:46,883
and if you have something in there,

160
00:07:46,966 --> 00:07:48,718
I have the right to know what it is.

161
00:07:48,801 --> 00:07:50,553
No, you don't.

162
00:07:50,636 --> 00:07:53,347
Fine, then let's get dad.

163
00:07:53,431 --> 00:07:55,266
Can you keep a secret?

164
00:07:55,349 --> 00:07:56,517
I don't know-- show me

165
00:07:56,601 --> 00:07:58,352
what's in the closet and I'll tell you.

166
00:08:04,483 --> 00:08:06,194
(  shouts  ): Dad!

167
00:08:06,277 --> 00:08:09,071
(  phone ringing  )

168
00:08:13,326 --> 00:08:14,410
Hello?

169
00:08:14,493 --> 00:08:15,745
You're home.

170
00:08:15,828 --> 00:08:18,915
You figured that out, huh?

171
00:08:18,998 --> 00:08:22,418
Uh, have you been in the garage yet?

172
00:08:22,501 --> 00:08:24,921
Come on, man, do your thing.

173
00:08:25,004 --> 00:08:27,590
Time's a-wastin'.

174
00:08:27,673 --> 00:08:29,759
(  sighs  )

175
00:08:29,842 --> 00:08:31,761
I hate dogs.

176
00:08:31,844 --> 00:08:33,763
(  chuckles  )

177
00:08:33,846 --> 00:08:36,182
Come on.

178
00:08:36,265 --> 00:08:39,268
Yes, sir. 7:30.

179
00:08:39,352 --> 00:08:42,395
I'll be happy to go with you.

180
00:08:42,480 --> 00:08:44,440
Good night.

181
00:08:44,524 --> 00:08:48,903
My boss wants me to go to a memorial service,

182
00:08:48,986 --> 00:08:51,155
tomorrow, for Cristin Morehouse.

183
00:08:51,239 --> 00:08:53,616
Apparently there's going to be a lot press there

184
00:08:53,699 --> 00:08:57,578
and since I'm the one who found the body... Hmm.

185
00:08:57,662 --> 00:09:00,122
So you can handle the kids tomorrow, and the dog?

186
00:09:00,206 --> 00:09:01,624
I left the patio door open.

187
00:09:01,707 --> 00:09:02,625
Maybe he'll run away.

188
00:09:02,708 --> 00:09:04,210
You did not.

189
00:09:04,293 --> 00:09:05,461
All right, I did not.

190
00:09:05,544 --> 00:09:07,255
But what are we going to do?

191
00:09:07,338 --> 00:09:10,049
We're gonna make flyers, see if he belongs to anyone.

192
00:09:10,132 --> 00:09:12,426
Okay, what if he does? What do we do then?

193
00:09:12,510 --> 00:09:14,595
Bridgette's already completely attached to him.

194
00:09:14,679 --> 00:09:16,847
I heard her tell Marie that she wanted to marry him

195
00:09:16,931 --> 00:09:18,391
and have his puppies.

196
00:09:18,474 --> 00:09:20,059
I'm serious.

197
00:09:20,142 --> 00:09:21,143
There's no winning on this.

198
00:09:21,227 --> 00:09:22,979
Either his owner comes to claim him

199
00:09:23,062 --> 00:09:24,981
and then I got to rip the dog

200
00:09:25,064 --> 00:09:26,607
out of our sobbing daughter's arms,

201
00:09:26,691 --> 00:09:28,276
or he doesn't come to claim him

202
00:09:28,359 --> 00:09:30,444
and we're stuck with that mangy mutt

203
00:09:30,528 --> 00:09:31,946
until Marie goes to college

204
00:09:32,029 --> 00:09:35,283
and I can lure him under the wheels of a passing truck.

205
00:09:35,366 --> 00:09:37,660
God is gonna get you.

206
00:09:37,743 --> 00:09:39,287
All right, forget the passing truck.

207
00:09:39,370 --> 00:09:40,788
I'll put something in his food.

208
00:09:40,871 --> 00:09:43,291
It's much more humane. He won't feel a thing.

209
00:09:43,374 --> 00:09:45,835
(  singsongy  ): ♪ You're such a liar. ♪

210
00:09:45,918 --> 00:09:47,628
You love that dog.

211
00:09:47,712 --> 00:09:49,714
I do not. I do not. I know you do.

212
00:09:49,797 --> 00:09:52,883
All right, so who's gonna make the flyers, me or you?

213
00:09:52,967 --> 00:09:53,843
I'll do it tomorrow.

214
00:09:53,926 --> 00:09:56,804
Do you think maybe I should give him a bath?

215
00:09:56,887 --> 00:09:58,472
A little doggy bath?

216
00:09:58,556 --> 00:10:01,475
Hose him down, filthy little critter.

217
00:10:05,688 --> 00:10:07,732
Come here.

218
00:10:07,815 --> 00:10:09,650
Oh! What are you doing?

219
00:10:09,734 --> 00:10:11,694
I don't want your spit on me.

220
00:10:11,777 --> 00:10:14,071
Do you want them to give you a job?

221
00:10:14,155 --> 00:10:15,406
Well, people don't hire people

222
00:10:15,489 --> 00:10:18,492
who don't wipe their mouths after they eat.

223
00:10:18,576 --> 00:10:19,910
You look nice.

224
00:10:21,662 --> 00:10:23,956
Go get 'em, kid.

225
00:10:24,040 --> 00:10:25,249
Thank you.

226
00:10:25,333 --> 00:10:28,544
You're crazy.

227
00:10:42,975 --> 00:10:43,893
What?

228
00:10:43,976 --> 00:10:46,228
Oh, I don't know.

229
00:10:46,312 --> 00:10:47,688
This.

230
00:10:47,772 --> 00:10:50,399
I've just put on this dark suit too many times,

231
00:10:50,483 --> 00:10:52,234
been driven to too many memorials,

232
00:10:52,318 --> 00:10:55,154
listened to too many politicians promise way too often

233
00:10:55,237 --> 00:10:57,698
that whoever it was didn't die in vain.

234
00:10:57,782 --> 00:10:59,867
That now we're going to do something different,

235
00:10:59,950 --> 00:11:01,452
now we're gonna make it safe.

236
00:11:01,535 --> 00:11:03,412
(  sighs  )

237
00:11:03,496 --> 00:11:05,748
Even made the speech myself a couple of times.

238
00:11:05,831 --> 00:11:07,708
Sorry.

239
00:11:07,792 --> 00:11:10,211
It's just I know we'll never get these two hours back.

240
00:11:10,294 --> 00:11:11,295
Still no leads?

241
00:11:11,379 --> 00:11:12,838
One.

242
00:11:12,922 --> 00:11:15,966
Turns out Cristin Morehouse and her husband were going through a bad time.

243
00:11:16,050 --> 00:11:18,135
Police were even called to the apartment twice.

244
00:11:18,219 --> 00:11:20,012
He finally moved out about month ago.

245
00:11:20,096 --> 00:11:21,430
What are you saying?

246
00:11:21,514 --> 00:11:23,265
I'm not sure I'm really saying anything.

247
00:11:23,349 --> 00:11:25,935
Just a really smart lady asked me yesterday

248
00:11:26,018 --> 00:11:28,437
"Who robs a store at 6:00 in the morning?"

249
00:11:28,521 --> 00:11:29,772
It got me thinking.

250
00:11:29,855 --> 00:11:32,274
Kids or someone she knew that, uh,

251
00:11:32,358 --> 00:11:35,403
really wasn't interested in the money at all.

252
00:11:39,865 --> 00:11:41,117
Morning.

253
00:11:41,200 --> 00:11:42,910
It's the new Deputy Mayor.

254
00:11:42,993 --> 00:11:44,453
Congratulations, by the way.

255
00:11:44,537 --> 00:11:46,288
Thank you. I think.

256
00:11:46,372 --> 00:11:48,165
I'll let you know in an hour or so.

257
00:11:48,249 --> 00:11:49,291
You'll do great.

258
00:11:49,375 --> 00:11:50,626
It's a memorial.

259
00:11:50,709 --> 00:11:52,628
It's not like anyone's charging admission.

260
00:11:52,711 --> 00:11:54,964
Just tell them that you're going to catch the bad guys

261
00:11:55,047 --> 00:11:56,465
and make the streets safe again.

262
00:11:56,549 --> 00:11:58,300
Hit 'em with the task force thing.

263
00:11:58,384 --> 00:12:01,303
They love the task force thing.

264
00:12:01,387 --> 00:12:04,348
The Mayor, the District Attorney and the Chief of Police

265
00:12:04,432 --> 00:12:06,851
are all keenly aware that robbery

266
00:12:06,934 --> 00:12:09,478
and, yes, even murder,

267
00:12:09,562 --> 00:12:11,313
have become far too matter-of-fact

268
00:12:11,397 --> 00:12:13,023
in Saguaro Heights.

269
00:12:13,107 --> 00:12:15,901
With that in mind, the Mayor has authorized

270
00:12:15,985 --> 00:12:17,361
a special task force

271
00:12:17,445 --> 00:12:19,530
charged with addressing neighborhood crime

272
00:12:19,613 --> 00:12:22,158
in the Saguaro Heights area.

273
00:12:22,241 --> 00:12:24,452
Found the husband.

274
00:12:24,535 --> 00:12:26,328
He's coming in to talk.

275
00:12:26,412 --> 00:12:28,038
And here comes the press.

276
00:12:28,122 --> 00:12:29,123
James.

277
00:12:29,206 --> 00:12:31,333
This is Allison Dubois.

278
00:12:31,417 --> 00:12:32,501
She works in my office.

279
00:12:32,585 --> 00:12:34,044
You might want to speak with her.

280
00:12:34,128 --> 00:12:35,796
She's the one who actually discovered the body.

281
00:12:35,880 --> 00:12:36,797
Excuse me.

282
00:12:36,881 --> 00:12:38,132
Is that true?

283
00:12:38,215 --> 00:12:40,676
Uh... uh-huh. Yesterday morning.

284
00:12:40,759 --> 00:12:44,138
Uh... I-I couldn't sleep so I woke up early

285
00:12:44,221 --> 00:12:46,015
and I was looking for a coffee place.

286
00:12:46,098 --> 00:12:48,058
As someone who works in the prosecutor's office,

287
00:12:48,142 --> 00:12:50,019
do you think there's any truth to the charge

288
00:12:50,102 --> 00:12:52,021
by locals that this area is under-policed?

289
00:12:52,104 --> 00:12:53,189
That some of the wealthier communities

290
00:12:53,272 --> 00:12:55,357
in the town get more city protection?

291
00:12:55,441 --> 00:12:59,570
Ma'am, any reaction to that?

292
00:13:02,323 --> 00:13:04,617
JAMES: Ma'am?

293
00:13:10,956 --> 00:13:12,708
SCANLON: You're saying you haven't seen your wife since...

294
00:13:12,791 --> 00:13:13,626
MAN: A week ago Saturday.

295
00:13:13,709 --> 00:13:15,503
She called and said there was a problem

296
00:13:15,586 --> 00:13:16,712
with the garbage disposal.

297
00:13:16,795 --> 00:13:18,214
I went over to the house to fix it.

298
00:13:18,297 --> 00:13:20,424
I mean, it's my house, too.

299
00:13:20,508 --> 00:13:22,468
She's still my wife.

300
00:13:22,551 --> 00:13:25,763
I mean...

301
00:13:25,846 --> 00:13:28,098
she was.

302
00:13:28,182 --> 00:13:31,227
If you don't mind my asking,

303
00:13:31,310 --> 00:13:33,437
What exactly was the trouble between you and your wife?

304
00:13:33,521 --> 00:13:34,980
So what's your sense of him?

305
00:13:35,064 --> 00:13:36,106
Excuse me?

306
00:13:36,190 --> 00:13:38,067
A lot of stuff. Our guys here, what do you think?

307
00:13:38,150 --> 00:13:42,696
Money, in-laws... I don't really have a sense.

308
00:13:42,780 --> 00:13:46,408
But mostly it was the kids thing.

309
00:13:46,492 --> 00:13:50,412
We both wanted kids.

310
00:13:50,496 --> 00:13:52,581
(  sighs  )

311
00:13:52,665 --> 00:13:55,918
There were problems.

312
00:13:56,001 --> 00:13:58,546
No matter what we did, we couldn't seem to get pregnant.

313
00:13:58,629 --> 00:14:01,465
SCANLON: Well, that must have been tough on both of you.

314
00:14:01,549 --> 00:14:03,551
MOREHOUSE: She blamed herself.

315
00:14:03,634 --> 00:14:06,554
Way before I knew her, she...

316
00:14:06,637 --> 00:14:08,681
I mean...

317
00:14:08,764 --> 00:14:11,767
she had problems with drugs.

318
00:14:11,850 --> 00:14:15,771
But she wouldn't talk about it... A place like The Coffee Palace.

319
00:14:15,854 --> 00:14:17,565
They have to have employee files.

320
00:14:17,648 --> 00:14:19,942
Is there any way I could get a look at those?

321
00:14:20,025 --> 00:14:20,943
Job applications--

322
00:14:21,026 --> 00:14:22,444
that kind of thing?

323
00:14:22,528 --> 00:14:24,488
I think Lee's already ahead of you on this.

324
00:14:24,572 --> 00:14:26,448
I saw the files on his desk.

325
00:14:26,532 --> 00:14:28,993
Feel free to have a look at them when we're done here.

326
00:14:39,545 --> 00:14:41,422
(  sighs  )

327
00:14:41,505 --> 00:14:45,259
Jessie Andrews.

328
00:15:06,363 --> 00:15:10,159
Wow.

329
00:15:10,242 --> 00:15:13,162
So, I mean, by that point, I already had his address.

330
00:15:13,245 --> 00:15:16,457
Wait a second, you didn't actually go there, did you?

331
00:15:16,540 --> 00:15:18,459
How could I not?

332
00:15:18,542 --> 00:15:21,503
I mean, I didn't actually go up to his door and knock.

333
00:15:21,587 --> 00:15:23,005
But I drove by.

334
00:15:23,088 --> 00:15:25,049
I parked across the street.

335
00:15:25,132 --> 00:15:26,842
Al, Al, Al.

336
00:15:26,925 --> 00:15:28,636
How could I not?

337
00:15:28,719 --> 00:15:29,845
See where he lives,

338
00:15:29,928 --> 00:15:33,015
see the color of his house,

339
00:15:33,098 --> 00:15:34,808
what his street looks like, who his neighbors might be.

340
00:15:34,892 --> 00:15:37,061
Al, it's easy-- you just don't go.

341
00:15:37,144 --> 00:15:39,063
You don't understand.

342
00:15:39,146 --> 00:15:40,564
No, Allison, I do.

343
00:15:40,648 --> 00:15:42,107
I understand completely.

344
00:15:42,191 --> 00:15:44,735
You had a dream about our unborn child.

345
00:15:44,818 --> 00:15:46,862
And in that dream, our unborn child

346
00:15:46,945 --> 00:15:48,906
looked a lot like this kid that you saw

347
00:15:48,989 --> 00:15:50,824
at this memorial service.

348
00:15:50,908 --> 00:15:52,701
And that's it-- that's the whole connection.

349
00:15:54,828 --> 00:15:58,082
Look, Allison...

350
00:15:58,165 --> 00:16:00,167
take a step back.

351
00:16:00,250 --> 00:16:03,045
Get a little perspective.

352
00:16:03,128 --> 00:16:07,049
Joe, he looked exactly like...

353
00:16:07,132 --> 00:16:08,884
Fine, but that doesn't mean that he's our son.

354
00:16:08,967 --> 00:16:11,845
That doesn't mean that he's anything to us,

355
00:16:11,929 --> 00:16:14,181
except a kid in a dream.

356
00:16:14,264 --> 00:16:15,641
Look, you go to this coffee shop

357
00:16:15,724 --> 00:16:16,934
once, maybe twice a month, right?

358
00:16:17,017 --> 00:16:20,062
Well, isn't it possible that you saw him there

359
00:16:20,145 --> 00:16:21,897
and that you just don't remember?

360
00:16:21,980 --> 00:16:23,565
And that you borrowed his face,

361
00:16:23,649 --> 00:16:26,360
and you put it... you gave it to the kid in your dream?

362
00:16:26,443 --> 00:16:27,736
(  knocking  )

363
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
BRIDGETTE: Daddy, Angus is scratching

364
00:16:29,488 --> 00:16:30,781
at the patio door!

365
00:16:30,864 --> 00:16:32,866
Yeah, I'll be right there, Bridge.

366
00:16:32,950 --> 00:16:36,704
Look, I-I'm sorry.

367
00:16:36,787 --> 00:16:39,081
I... I know that you're going through something,

368
00:16:39,164 --> 00:16:40,791
and I want to...

369
00:16:40,874 --> 00:16:42,751
I want to say something to make it...

370
00:16:42,835 --> 00:16:46,422
I don't know, not hurt so bad.

371
00:16:46,505 --> 00:16:48,924
BRIAN (  crying  ): Mom!

372
00:16:49,007 --> 00:16:50,592
Mom!

373
00:16:50,676 --> 00:16:51,969
Brian!

374
00:16:52,052 --> 00:16:55,097
It's Mrs. Morehouse-- she's dead!

375
00:16:55,180 --> 00:16:56,640
I'm sorry!

376
00:16:56,724 --> 00:16:59,226
She's just dead! What are you talking about?

377
00:16:59,309 --> 00:17:00,352
What happened?

378
00:17:00,436 --> 00:17:01,603
Brian...

379
00:17:01,687 --> 00:17:04,606
Brian, answer me!

380
00:17:04,690 --> 00:17:05,941
Why were you there?!

381
00:17:06,023 --> 00:17:08,109
You are not supposed to go there anymore!

382
00:17:08,193 --> 00:17:11,113
What were you thinking?! Brian!

383
00:17:11,195 --> 00:17:14,282
(  knocking  )

384
00:17:14,366 --> 00:17:16,367
Brian?

385
00:17:18,328 --> 00:17:19,454
(  pounding  )

386
00:17:19,538 --> 00:17:22,499
Brian.

387
00:17:31,258 --> 00:17:32,551
Okay... okay...

388
00:17:34,219 --> 00:17:38,390
Okay, we-we-we've got everything under control now.

389
00:17:41,894 --> 00:17:44,730
I'll take care of your clothes.

390
00:17:49,067 --> 00:17:52,446
You finish your bath.

391
00:17:52,529 --> 00:17:56,617
And when you're done with your bath...

392
00:18:00,579 --> 00:18:03,332
I want you to take a shower.

393
00:18:03,415 --> 00:18:05,417
And when you're done with your shower,

394
00:18:05,501 --> 00:18:07,461
I want you to take another bath.

395
00:18:07,544 --> 00:18:11,131
And... when you're all finished...

396
00:18:15,302 --> 00:18:20,015
call me in and I'll... I'll clean everything up.

397
00:18:20,098 --> 00:18:23,602
Oh... (  sobbing  )

398
00:18:27,606 --> 00:18:29,191
(  phone ringing  )

399
00:18:32,319 --> 00:18:33,529
Hello.

400
00:18:33,612 --> 00:18:34,613
Good morning.

401
00:18:34,696 --> 00:18:37,241
This is your official civil servant wake-up call.

402
00:18:37,324 --> 00:18:39,576
Mr. District Attorney.

403
00:18:39,660 --> 00:18:41,912
I think we have a viable suspect in the Morehouse case.

404
00:18:41,995 --> 00:18:43,330
And I've just authorized

405
00:18:43,413 --> 00:18:45,249
Detective Scanlon to make contact and see if

406
00:18:45,332 --> 00:18:47,334
we can't bring him in here and have a conversation.

407
00:18:47,417 --> 00:18:49,503
And I was hoping you might be able to join us.

408
00:18:49,586 --> 00:18:50,754
Wait a second, I'm confused.

409
00:18:50,838 --> 00:18:52,381
What about the husband?

410
00:18:52,464 --> 00:18:54,716
The husband has a rock-solid alibi.

411
00:18:54,800 --> 00:18:57,386
Turns out he was with a woman the morning of the murder.

412
00:18:57,469 --> 00:18:59,054
A married woman, no less.

413
00:18:59,137 --> 00:19:01,223
And not withstanding the obvious embarrassment

414
00:19:01,306 --> 00:19:03,851
for all involved, she's willing to corroborate his whereabouts.

415
00:19:03,934 --> 00:19:05,561
I expect to hear from Scanlon any minute.

416
00:19:05,644 --> 00:19:07,271
I wanted him to speak with this kid

417
00:19:07,354 --> 00:19:08,355
before he left home

418
00:19:08,438 --> 00:19:09,731
to go to school.

419
00:19:09,815 --> 00:19:11,441
A kid?

420
00:19:11,525 --> 00:19:13,360
Yeah, we're zeroing in on one of the suspects

421
00:19:13,443 --> 00:19:15,195
who worked there, if you can believe it.

422
00:19:15,279 --> 00:19:17,739
A boy named Andrews.

423
00:19:17,823 --> 00:19:21,034
Uh, Jessie Andrews.

424
00:19:27,040 --> 00:19:28,417
I don't know.

425
00:19:28,500 --> 00:19:31,253
I mean, I figured the first boss I'd have

426
00:19:31,336 --> 00:19:34,131
would be some big fat guy who'd yell at me.

427
00:19:34,214 --> 00:19:36,425
And she wasn't like that.

428
00:19:36,508 --> 00:19:38,969
She was really nice and-and pretty

429
00:19:39,052 --> 00:19:42,931
and... you could talk to her about stuff.

430
00:19:43,015 --> 00:19:45,976
She'd just talk back to you.

431
00:19:46,059 --> 00:19:49,104
I don't know, I-I really... I really liked it there.

432
00:19:49,187 --> 00:19:50,772
She made it really nice.

433
00:19:50,856 --> 00:19:53,442
SCANLON: Some of the other kids said you were buying her things.

434
00:19:53,525 --> 00:19:54,526
It was for her birthday.

435
00:19:54,610 --> 00:19:57,070
The other kids told him that it was her birthday,

436
00:19:57,154 --> 00:19:58,280
so he brought her some perfume.

437
00:19:58,363 --> 00:20:01,617
That's nice. That's a very nice thing

438
00:20:01,700 --> 00:20:03,327
for a young man to do.

439
00:20:03,410 --> 00:20:05,579
You should be very proud.

440
00:20:05,662 --> 00:20:07,956
Okay, so you bought her some perfume.

441
00:20:08,040 --> 00:20:10,918
Um, he didn't really buy it.

442
00:20:11,001 --> 00:20:14,338
He... borrowed it from my dresser.

443
00:20:14,421 --> 00:20:16,673
I mean... (  clears throat  )

444
00:20:16,757 --> 00:20:19,468
It was expensive.

445
00:20:19,551 --> 00:20:22,095
I think she was a little thrown by it.

446
00:20:22,179 --> 00:20:25,807
Jessie, do you think that contributed

447
00:20:25,891 --> 00:20:27,976
to her decision to let you go?

448
00:20:28,060 --> 00:20:30,437
You guys know about that?

449
00:20:30,520 --> 00:20:31,939
We looked at your employee file

450
00:20:32,022 --> 00:20:34,316
and some of your former colleagues filled us in

451
00:20:34,399 --> 00:20:37,319
on what happened, yes.

452
00:20:37,402 --> 00:20:39,655
I think it was both ways.

453
00:20:39,738 --> 00:20:42,991
I think... I mean, maybe I wasn't concentrating

454
00:20:43,075 --> 00:20:45,827
enough at work, 'cause...

455
00:20:45,911 --> 00:20:49,831
I like... talking to her.

456
00:20:49,915 --> 00:20:53,502
But I also think

457
00:20:53,585 --> 00:20:55,170
that she really liked talking to me

458
00:20:55,253 --> 00:20:56,338
when I was around.

459
00:20:56,421 --> 00:21:00,968
So, I don't know, I guess...

460
00:21:01,051 --> 00:21:01,969
I don't-I don't blame her.

461
00:21:02,052 --> 00:21:03,512
So you weren't mad at her?

462
00:21:03,595 --> 00:21:05,472
I mean, when she was still alive,

463
00:21:05,555 --> 00:21:07,808
you weren't angry with her, right?

464
00:21:07,891 --> 00:21:09,059
No. God, no.

465
00:21:09,142 --> 00:21:12,604
I just... missed her.

466
00:21:14,606 --> 00:21:17,025
I still miss her.

467
00:21:17,109 --> 00:21:19,403
Okay?

468
00:21:19,486 --> 00:21:21,530
(  sighs  )

469
00:21:21,613 --> 00:21:24,658
So, she fired you.

470
00:21:24,741 --> 00:21:25,867
But you didn't stay away.

471
00:21:25,951 --> 00:21:30,330
Obviously, Jessie didn't handle things

472
00:21:30,414 --> 00:21:32,499
as well as he might have.

473
00:21:32,582 --> 00:21:34,418
He didn't tell me that he'd been fired at first.

474
00:21:34,501 --> 00:21:39,256
I think perhaps he was embarrassed.

475
00:21:41,258 --> 00:21:42,759
Be that as it may, it's our understanding

476
00:21:42,843 --> 00:21:44,845
that things got a bit emotional.

477
00:21:44,928 --> 00:21:46,888
It was his first job.

478
00:21:46,972 --> 00:21:49,057
He didn't want to lose it.

479
00:21:49,141 --> 00:21:51,518
Of course not.

480
00:21:51,601 --> 00:21:53,228
Jessie, could you tell us where you were Wednesday morning

481
00:21:53,311 --> 00:21:54,730
between 5:00 and 6:00 a.m.?

482
00:21:59,026 --> 00:22:01,945
Is my son being accused of something here?

483
00:22:02,029 --> 00:22:03,822
DEVALOS: No one is being accused of anything.

484
00:22:03,905 --> 00:22:06,241
Every employee at The Coffee Palace has been interviewed

485
00:22:06,324 --> 00:22:07,743
and every employee at The Coffee Palace

486
00:22:07,826 --> 00:22:09,161
has answered that question.

487
00:22:09,244 --> 00:22:12,080
If you'd like to stop and find Jessie an attorney,

488
00:22:12,164 --> 00:22:13,623
we'll certainly understand.

489
00:22:13,707 --> 00:22:15,917
But in my opinion, if he has nothing to hide,

490
00:22:16,001 --> 00:22:18,795
then it would be a foolish waste of time and money.

491
00:22:18,879 --> 00:22:20,172
But it is up to you.

492
00:22:27,637 --> 00:22:28,805
Go ahead, Jess.

493
00:22:28,889 --> 00:22:29,973
I was sleeping at home.

494
00:22:30,057 --> 00:22:31,058
Can anybody verify that?

495
00:22:31,141 --> 00:22:32,017
I can.

496
00:22:32,100 --> 00:22:34,770
I got home from the hospital around 4:30.

497
00:22:34,853 --> 00:22:36,063
In the morning?

498
00:22:36,146 --> 00:22:37,564
I had performed an emergency C-section.

499
00:22:37,647 --> 00:22:38,607
I'm an obstetrician.

500
00:22:38,690 --> 00:22:40,025
Anyway, I peeked in on him,

501
00:22:40,108 --> 00:22:42,569
as I always do, and there he was.

502
00:22:42,652 --> 00:22:45,614
Was there anybody else at home with you, Dr. Andrews? No.

503
00:22:45,697 --> 00:22:48,784
I'm not married, Detective.

504
00:22:48,867 --> 00:22:50,452
It's just the two of us,

505
00:22:50,535 --> 00:22:53,455
Jessie and me.

506
00:22:53,538 --> 00:22:55,290
May I ask what size shoe you wear, Jessie?

507
00:22:55,373 --> 00:22:56,958
Excuse me.

508
00:22:57,042 --> 00:22:59,920
Did you ask all the other employees that?

509
00:23:00,003 --> 00:23:03,131
Dr. Andrews, I'm sure you read the papers,

510
00:23:03,215 --> 00:23:05,801
and I'm sure you know how much pressure we're all under

511
00:23:05,884 --> 00:23:07,094
to get to the bottom of this.

512
00:23:07,177 --> 00:23:08,136
But we can't do that

513
00:23:08,220 --> 00:23:10,013
until we can eliminate all the people

514
00:23:10,097 --> 00:23:12,474
that had contact with Mrs. Morehouse.

515
00:23:15,685 --> 00:23:18,980
We found footprints in the victim's blood at the scene.

516
00:23:19,064 --> 00:23:19,981
The tread marks indicate

517
00:23:20,065 --> 00:23:21,942
they came from a pair of size nine sneakers.

518
00:23:22,025 --> 00:23:24,653
I'm no detective, but aren't there a lot of people

519
00:23:24,736 --> 00:23:25,779
who wear size nine?

520
00:23:25,862 --> 00:23:28,323
Thank you.

521
00:23:28,406 --> 00:23:29,950
You ever own a pair of Z-Jams, Jess?

522
00:23:30,033 --> 00:23:31,660
DR. ANDREWS: You don't have to answer that.

523
00:23:31,743 --> 00:23:32,994
We came down here

524
00:23:33,078 --> 00:23:35,831
voluntarily to help your investigation.

525
00:23:35,914 --> 00:23:38,458
If you're going to make my son out as a suspect, I will find

526
00:23:38,542 --> 00:23:41,837
a lawyer. That's absolutely your prerogative, Dr. Andrews.

527
00:23:41,920 --> 00:23:43,338
I wouldn't hurt her...

528
00:23:43,421 --> 00:23:45,423
No. Not another word, Jess.

529
00:24:13,243 --> 00:24:14,786
(  gasps  )

530
00:24:31,636 --> 00:24:34,764
Mom, Bridgette's giving Angus our breakfast.

531
00:24:34,848 --> 00:24:36,224
Bridgette...

532
00:24:36,308 --> 00:24:39,352
Angus has his food and we have ours.

533
00:24:39,436 --> 00:24:40,312
Just checked my cell.

534
00:24:40,395 --> 00:24:42,898
No calls overnight to claim our friend here.

535
00:24:42,981 --> 00:24:44,858
Does that mean we get to keep him?

536
00:24:44,941 --> 00:24:46,526
Uh-oh.

537
00:24:49,112 --> 00:24:51,907
You know what, let's just take it one step at a time.

538
00:24:51,990 --> 00:24:54,326
Give it a few more days.

539
00:24:55,660 --> 00:24:57,537
(  TV plays  ): Who are you, stranger?

540
00:24:57,621 --> 00:25:00,081
Factory representative for the, uh...

541
00:25:01,833 --> 00:25:03,251
Nobody wants that dog.

542
00:25:03,335 --> 00:25:04,753
Bridgette wants that dog.

543
00:25:04,836 --> 00:25:08,590
I guess I got to go find a truck.

544
00:25:08,673 --> 00:25:10,091
So, what are you thinking?

545
00:25:10,175 --> 00:25:13,261
I'm thinking that maybe I'll drop him off at the vet

546
00:25:13,345 --> 00:25:15,430
on my way to work this morning,

547
00:25:15,513 --> 00:25:17,557
do some due diligence,

548
00:25:17,641 --> 00:25:19,392
see if he's got all his shots.

549
00:25:19,476 --> 00:25:20,769
At least that way,

550
00:25:20,852 --> 00:25:22,938
if we decide to keep him,

551
00:25:23,021 --> 00:25:26,107
we'd know what to expect.

552
00:25:26,191 --> 00:25:27,692
(  whistles  )

553
00:25:29,402 --> 00:25:31,655
Hey, good looking, what's cooking?

554
00:25:31,738 --> 00:25:32,530
Fish.

555
00:25:32,614 --> 00:25:35,951
You want to check this place out with me?

556
00:25:36,034 --> 00:25:38,620
I really appreciate you staying open these extra 15 minutes.

557
00:25:38,703 --> 00:25:41,957
I tried to get off work early and then the phone rang... No, no, no, no.

558
00:25:42,040 --> 00:25:44,459
When they explained to me that you and Angus

559
00:25:44,542 --> 00:25:45,961
were new clients...

560
00:25:46,044 --> 00:25:48,838
Mr. Dubois, did you say this dog was a stray?

561
00:25:48,922 --> 00:25:50,632
Well, yeah.

562
00:25:50,715 --> 00:25:54,135
My daughter brought him home a few days ago.

563
00:25:54,219 --> 00:25:57,305
So, she's not too attached to him then?

564
00:25:57,389 --> 00:25:59,808
She's, well...

565
00:25:59,891 --> 00:26:02,185
You know kids, she's, uh...

566
00:26:02,269 --> 00:26:04,312
she's very attached.

567
00:26:04,396 --> 00:26:06,314
Are you saying he belongs to somebody else?

568
00:26:06,398 --> 00:26:08,275
I'm saying that he's sick.

569
00:26:08,358 --> 00:26:09,985
He's sick? What's wrong with him?

570
00:26:10,068 --> 00:26:12,195
Well, for starters,

571
00:26:12,279 --> 00:26:14,447
I'd say he's about 12 years old.

572
00:26:14,531 --> 00:26:17,409
So in dog years, that's... 84.

573
00:26:17,492 --> 00:26:18,451
He's 84?

574
00:26:18,535 --> 00:26:21,621
Well, the age thing is not an exact science, but...

575
00:26:21,705 --> 00:26:23,290
it's about right, yeah.

576
00:26:23,373 --> 00:26:26,001
Even with a simple examination, I can tell you that

577
00:26:26,084 --> 00:26:30,130
his liver's enlarged, his eyesight is going, and...

578
00:26:30,213 --> 00:26:33,174
his breathing is clearly labored.

579
00:26:33,258 --> 00:26:35,343
Is he going to be okay?

580
00:26:35,427 --> 00:26:38,221
I wish I had better news.

581
00:26:40,223 --> 00:26:41,433
So what are you saying?

582
00:26:41,516 --> 00:26:42,851
Are you saying he's going to die?

583
00:26:42,934 --> 00:26:45,687
I'm afraid so.

584
00:26:47,772 --> 00:26:49,190
How long?

585
00:26:49,274 --> 00:26:54,571
Anywhere from a week to a week and a half.

586
00:26:54,654 --> 00:26:56,531
ALLISON (  sighs  ): When do you want to tell her?

587
00:26:56,614 --> 00:26:59,200
Do we have to tell her?

588
00:27:01,328 --> 00:27:03,455
I don't know.

589
00:27:04,748 --> 00:27:06,750
I'll give you a hundred dollars if you'll do it.

590
00:27:06,833 --> 00:27:08,376
No, thanks.

591
00:27:08,460 --> 00:27:11,546
I fear I've already destroyed one child's life for the day.

592
00:27:11,629 --> 00:27:14,632
One is my limit.

593
00:27:19,637 --> 00:27:21,222
Good news and bad news.

594
00:27:21,306 --> 00:27:23,600
I'll take any news at this point.

595
00:27:23,683 --> 00:27:25,518
The good news is we tested the clothes.

596
00:27:25,602 --> 00:27:27,062
Blood came from Cristin Morehouse.

597
00:27:27,145 --> 00:27:30,065
And the sneakers match the footprints from the crime scene.

598
00:27:30,148 --> 00:27:32,442
A laundry tag on the shirt is traceable

599
00:27:32,525 --> 00:27:33,818
back to Jessie Andrews.

600
00:27:33,902 --> 00:27:37,113
SCANLON: We got a squad car on the way to pick him up right now.

601
00:27:37,197 --> 00:27:38,782
And the bad news is, obviously, we haven't

602
00:27:38,865 --> 00:27:40,533
gotten to the bottom of the bigger crime problem

603
00:27:40,617 --> 00:27:42,410
in the neighborhood, but I'll take my victories

604
00:27:42,494 --> 00:27:43,578
where I can get them.

605
00:27:43,661 --> 00:27:45,121
Allison?

606
00:27:46,498 --> 00:27:47,916
Congratulations.

607
00:27:47,999 --> 00:27:51,503
If you'll excuse me, I'm not feeling terribly well.

608
00:27:57,550 --> 00:27:59,761
DEVALOS: Feeling any better?

609
00:27:59,844 --> 00:28:00,929
I'm sorry?

610
00:28:01,012 --> 00:28:02,889
I asked if you were feeling any better.

611
00:28:02,972 --> 00:28:05,558
You said you were going to leave almost two hours ago.

612
00:28:05,642 --> 00:28:08,103
Well, to answer your question, no,

613
00:28:08,186 --> 00:28:09,646
I don't-I don't feel any better.

614
00:28:09,729 --> 00:28:10,772
I feel horrible.

615
00:28:13,566 --> 00:28:16,277
You asked me the other day

616
00:28:16,361 --> 00:28:18,446
if I though that boy was innocent

617
00:28:18,530 --> 00:28:21,574
and I didn't say anything.

618
00:28:21,658 --> 00:28:25,245
Because, honestly, everything that I dreamed

619
00:28:25,328 --> 00:28:27,831
tells me that he is guilty as hell.

620
00:28:27,914 --> 00:28:32,502
But what I can't make sense of...

621
00:28:32,585 --> 00:28:36,673
is everything I feel...

622
00:28:36,756 --> 00:28:39,592
tells me to protect him.

623
00:28:39,676 --> 00:28:42,387
Like a parent, like a mother.

624
00:28:44,222 --> 00:28:45,140
For what it's worth,

625
00:28:45,223 --> 00:28:47,475
just now when they brought him in to book him

626
00:28:47,559 --> 00:28:50,353
he finally admitted that he did go see Morehouse that morning.

627
00:28:50,437 --> 00:28:53,815
Knew she'd be there all by herself opening up the store.

628
00:28:53,898 --> 00:28:57,318
Of course, he claimed that she was already dead

629
00:28:57,402 --> 00:28:59,821
when he got there, not that he called

630
00:28:59,904 --> 00:29:00,697
the police or anything.

631
00:29:00,780 --> 00:29:02,282
I mean, if it makes you feel any better.

632
00:29:04,284 --> 00:29:05,326
Well, maybe he's telling the truth.

633
00:29:05,410 --> 00:29:07,954
Maybe she was dead when he found her. Allison...

634
00:29:08,037 --> 00:29:09,497
Couldn't we at least consider the possibility?

635
00:29:09,581 --> 00:29:10,832
Take another look at the husband,

636
00:29:10,915 --> 00:29:12,459
or the woman that he was seeing?

637
00:29:12,542 --> 00:29:15,170
Maybe she was the one who wanted Cristin out of the picture.

638
00:29:15,253 --> 00:29:17,338
Okay, I'm going to go back to work now.

639
00:29:17,422 --> 00:29:19,340
Deal with some cases that are truly unresolved

640
00:29:19,424 --> 00:29:21,009
and in need of some attention.

641
00:29:21,092 --> 00:29:22,469
Okay, you know what?

642
00:29:22,552 --> 00:29:24,179
If it's all the same to you,

643
00:29:24,262 --> 00:29:27,015
can I just take another look at the files?

644
00:29:27,098 --> 00:29:29,350
Thank you.

645
00:29:32,479 --> 00:29:35,148
How goes the fine-tooth combing?

646
00:29:35,231 --> 00:29:37,066
Actually, I'm confused.

647
00:29:37,150 --> 00:29:38,693
Your boss mentioned that.

648
00:29:38,776 --> 00:29:41,029
That's not what I'm talking about.

649
00:29:41,112 --> 00:29:43,990
Kevin Morehouse said his wife wasn't able to have children,

650
00:29:44,073 --> 00:29:46,034
but, according to the coroner's report,

651
00:29:46,117 --> 00:29:48,077
the shape of her uterus is indicative

652
00:29:48,161 --> 00:29:51,039
of her having given birth at some point in her life.

653
00:29:51,122 --> 00:29:52,707
Okay.

654
00:29:52,790 --> 00:29:55,084
Look, I'm not sure where you're going with this,

655
00:29:55,168 --> 00:29:58,004
but you should know, the kid's lawyer is on his way

656
00:29:58,087 --> 00:30:00,006
down here now to talk deal.

657
00:30:00,089 --> 00:30:01,883
(  sighs  )

658
00:30:01,966 --> 00:30:03,676
I'm sorry, Allison, but the kid's guilty,

659
00:30:03,760 --> 00:30:05,136
and even his attorney knows it.

660
00:30:05,220 --> 00:30:07,096
DEVALOS: Let me tell you what we know.

661
00:30:07,180 --> 00:30:09,849
We know that your client had something

662
00:30:09,933 --> 00:30:11,851
of an obsession with Mrs. Morehouse.

663
00:30:11,935 --> 00:30:14,187
We also know that he had a confrontation

664
00:30:14,270 --> 00:30:15,688
with her the day she died,

665
00:30:15,772 --> 00:30:17,398
and she was upset to the point

666
00:30:17,482 --> 00:30:19,734
of calling the young man's mother to take him home.

667
00:30:19,817 --> 00:30:22,362
We know that a bag of his blood-spattered clothing

668
00:30:22,445 --> 00:30:24,364
was found in a Dumpster earlier this morning,

669
00:30:24,447 --> 00:30:26,241
and the the blood was a perfect match

670
00:30:26,324 --> 00:30:28,117
for that of Mrs. Morehouse.

671
00:30:30,370 --> 00:30:33,665
Now I'll tell you what I think.

672
00:30:33,748 --> 00:30:36,000
I think I have more than enough here

673
00:30:36,084 --> 00:30:37,961
to make a case against your client.

674
00:30:38,044 --> 00:30:40,547
And I think if I try him as an adult,

675
00:30:40,630 --> 00:30:42,423
that the jury won't hesitate

676
00:30:42,507 --> 00:30:44,300
to give him the maximum sentence.

677
00:30:46,886 --> 00:30:51,558
He's barely 15 years old.

678
00:30:51,641 --> 00:30:54,102
You're talking about

679
00:30:54,185 --> 00:30:58,106
taking away the next 30 years of his life.

680
00:30:58,189 --> 00:30:59,649
I'd be lying if I said

681
00:30:59,732 --> 00:31:01,776
that Jessie's age didn't give me pause.

682
00:31:01,859 --> 00:31:05,989
Which is the only reason that I will consider a deal.

683
00:31:06,072 --> 00:31:08,658
Provided he signs a full confession,

684
00:31:08,741 --> 00:31:10,159
I'll recommend manslaughter.

685
00:31:10,243 --> 00:31:13,037
Four years in a juvenile detention facility.

686
00:31:13,121 --> 00:31:15,623
If, however, you'd rather take this to trial,

687
00:31:15,707 --> 00:31:17,959
know that I will prosecute Jessie as an adult,

688
00:31:18,042 --> 00:31:19,627
and I will seek the maximum.

689
00:31:21,421 --> 00:31:23,298
Feel free to talk it over.

690
00:31:23,381 --> 00:31:25,592
You've got 15 minutes.

691
00:31:38,730 --> 00:31:41,816
How long are you going to do this?

692
00:31:41,899 --> 00:31:43,818
For the rest of my life.

693
00:31:43,901 --> 00:31:46,112
You got an issue with that?

694
00:31:46,195 --> 00:31:47,280
Not me. Just seems like

695
00:31:47,363 --> 00:31:50,325
there's going to be a lot of wasted space in our bed.

696
00:31:50,408 --> 00:31:52,535
Maybe I should put an ad in the paper.

697
00:31:52,619 --> 00:31:54,495
See if I can rent out half.

698
00:31:54,579 --> 00:31:57,665
He confessed to everything.

699
00:31:58,708 --> 00:32:00,793
Did he say why he did it?

700
00:32:00,877 --> 00:32:02,754
(  sighs )

701
00:32:02,837 --> 00:32:05,173
The day she called his mother to pick him up,

702
00:32:05,256 --> 00:32:06,507
he was humiliated.

703
00:32:06,591 --> 00:32:10,011
So he decided he didn't want it to end that way.

704
00:32:10,094 --> 00:32:13,014
He set his alarm,

705
00:32:13,097 --> 00:32:15,475
woke up early, went back the next morning,

706
00:32:15,558 --> 00:32:19,020
caught her when she was opening up.

707
00:32:19,103 --> 00:32:21,856
She got upset.

708
00:32:21,939 --> 00:32:25,526
He grabbed a thermos.

709
00:32:25,610 --> 00:32:28,029
And what about his real mom?

710
00:32:28,112 --> 00:32:29,238
Dr. Andrews?

711
00:32:29,322 --> 00:32:30,448
What about her?

712
00:32:30,531 --> 00:32:33,368
Did she confess to putting his clothes in that Dumpster?

713
00:32:33,451 --> 00:32:36,329
No. It didn't come up.

714
00:32:36,412 --> 00:32:37,372
And I didn't say anything.

715
00:32:37,455 --> 00:32:38,748
She's an adult, Joe.

716
00:32:38,831 --> 00:32:39,874
She would have

717
00:32:39,957 --> 00:32:42,210
done more time for being an accessory

718
00:32:42,293 --> 00:32:44,212
than he's going to do for the actual murder.

719
00:32:44,295 --> 00:32:46,047
So she just gets to walk?

720
00:32:46,130 --> 00:32:48,216
She was just trying to protect her kid.

721
00:32:48,299 --> 00:32:50,551
And at least this way she'll be able to be there

722
00:32:50,635 --> 00:32:53,554
for him when he gets out in four years.

723
00:32:53,638 --> 00:32:55,515
And if you want to know the truth,

724
00:32:55,598 --> 00:32:59,435
if it was Ariel or Bridgette or Marie,

725
00:32:59,519 --> 00:33:01,562
I would have done the exact same thing.

726
00:33:04,357 --> 00:33:07,151
Speaking of protecting your kid, I don't, I don't suppose

727
00:33:07,235 --> 00:33:09,028
you've come up with any bright ideas

728
00:33:09,112 --> 00:33:11,906
for telling our middle child that her dog is dying.

729
00:33:11,989 --> 00:33:16,244
Yeah. Me, neither.

730
00:33:16,327 --> 00:33:19,122
Well, I got half a bed to try and rent.

731
00:33:19,205 --> 00:33:21,374
See ya.

732
00:33:26,295 --> 00:33:28,172
(  sighs  )

733
00:33:36,305 --> 00:33:38,266
Jessie's manager?

734
00:33:38,349 --> 00:33:39,767
Uh...

735
00:33:39,851 --> 00:33:41,269
Cristin.

736
00:33:41,352 --> 00:33:42,228
Uh, Mrs. Morehouse.

737
00:33:42,311 --> 00:33:44,480
Dr. Andrews?

738
00:33:47,900 --> 00:33:49,736
I-I am so sorry about Jessie.

739
00:33:49,819 --> 00:33:51,654
Have we met before?

740
00:33:51,738 --> 00:33:53,364
No, I don't believe we have, no.

741
00:33:56,659 --> 00:33:58,494
Are you sure?

742
00:33:58,578 --> 00:34:00,121
What kind of doctor are you exactly?

743
00:34:00,204 --> 00:34:01,289
If I can ask.

744
00:34:01,372 --> 00:34:04,292
I have to run. I'm due back at the hospital in 20 minutes.

745
00:34:04,375 --> 00:34:05,793
I'm terribly sorry.

746
00:34:05,877 --> 00:34:07,128
He will not bother you again.

747
00:34:09,172 --> 00:34:10,757
Dr. Andrews?

748
00:34:10,840 --> 00:34:12,759
(  car door closes, engine starts  )

749
00:34:12,842 --> 00:34:14,302
Dr. Andrews!

750
00:34:15,511 --> 00:34:17,638
Dr. Andrews!

751
00:34:20,349 --> 00:34:21,809
He's mine, isn't he?!

752
00:34:21,893 --> 00:34:22,810
He's mine!

753
00:34:22,893 --> 00:34:25,146
Mine...

754
00:34:25,228 --> 00:34:27,106
He's mine!

755
00:34:27,190 --> 00:34:29,484
What does she mean?

756
00:34:29,567 --> 00:34:30,943
What's she yelling about?

757
00:34:31,027 --> 00:34:31,985
Nothing, honey.

758
00:34:32,069 --> 00:34:34,405
Absolutely nothing.

759
00:34:44,748 --> 00:34:46,458
Come in.

760
00:34:48,418 --> 00:34:49,670
I know I'm a little late.

761
00:34:49,754 --> 00:34:51,172
The hospital was just...

762
00:34:51,255 --> 00:34:52,255
I understand.

763
00:34:52,340 --> 00:34:55,301
I'm glad I caught you while you were in the city.

764
00:34:55,384 --> 00:34:58,846
No, as soon as you said it might help Jessie...

765
00:34:58,930 --> 00:35:02,058
How's he doing?

766
00:35:02,141 --> 00:35:03,559
As well as can be expected.

767
00:35:03,643 --> 00:35:05,520
Considering.

768
00:35:05,603 --> 00:35:08,147
I just... there's some inconsistencies in here

769
00:35:08,231 --> 00:35:10,358
and I was hoping you could help me clear them up.

770
00:35:10,441 --> 00:35:12,860
Anything I can tell you.

771
00:35:12,944 --> 00:35:13,986
Anything you want to know.

772
00:35:15,780 --> 00:35:18,199
Uh, Dr. Andrews, the, the night before

773
00:35:18,282 --> 00:35:19,408
Cristin Morehouse died,

774
00:35:19,492 --> 00:35:22,328
the night she called you and had you come and pick up Jessie,

775
00:35:22,411 --> 00:35:24,205
was that the first time you'd ever met her?

776
00:35:24,288 --> 00:35:27,208
I believe so, yes.

777
00:35:27,291 --> 00:35:28,376
All right.

778
00:35:28,459 --> 00:35:29,377
Well, here's the thing.

779
00:35:29,460 --> 00:35:32,380
I was looking through Cristin's autopsy report,

780
00:35:32,463 --> 00:35:35,049
and apparently she'd given birth to a child

781
00:35:35,132 --> 00:35:36,259
at some point in her life.

782
00:35:36,342 --> 00:35:37,552
All right.

783
00:35:37,635 --> 00:35:38,719
Well,

784
00:35:38,803 --> 00:35:40,388
it made me curious because her husband

785
00:35:40,471 --> 00:35:43,891
said that infertility was a real issue for them.

786
00:35:43,975 --> 00:35:47,019
So I-I did some checking, and I...

787
00:35:48,980 --> 00:35:51,107
came across this death certificate.

788
00:35:53,651 --> 00:35:55,736
Apparently she  had given birth to a child

789
00:35:55,820 --> 00:35:59,073
many years before her marriage.

790
00:35:59,156 --> 00:36:02,910
The baby had died moments after it came into the world.

791
00:36:05,496 --> 00:36:06,747
What am I looking at here?

792
00:36:06,831 --> 00:36:09,542
You signed the death certificate, Dr. Andrews.

793
00:36:09,625 --> 00:36:11,502
You were there.

794
00:36:17,300 --> 00:36:18,384
All right.

795
00:36:18,467 --> 00:36:20,553
Yes, that's my signature.

796
00:36:20,636 --> 00:36:22,722
It...

797
00:36:22,805 --> 00:36:25,224
15 years ago.

798
00:36:25,308 --> 00:36:27,727
A different last name.

799
00:36:27,810 --> 00:36:30,479
I honestly have no recollection of the woman.

800
00:36:30,563 --> 00:36:31,898
Well, here's another interesting thing--

801
00:36:31,981 --> 00:36:34,650
contradiction-wise.

802
00:36:34,734 --> 00:36:36,360
Apparently,

803
00:36:36,444 --> 00:36:38,738
on the night you were presiding

804
00:36:38,821 --> 00:36:42,033
over the death of Cristin's son,

805
00:36:42,116 --> 00:36:45,369
you...

806
00:36:45,453 --> 00:36:47,914
were also giving birth to one

807
00:36:47,997 --> 00:36:49,290
of your own.

808
00:36:51,542 --> 00:36:53,878
Dr. Andrews.

809
00:37:01,177 --> 00:37:04,764
15 years ago I was an intern volunteering a few hours a week

810
00:37:04,847 --> 00:37:07,767
at a clinic downtown.

811
00:37:07,850 --> 00:37:11,395
One night a woman stumbled in, high like most of our patients.

812
00:37:11,479 --> 00:37:14,315
She said she was in a lot of pain, she didn't know why.

813
00:37:14,398 --> 00:37:16,859
After a short exam, I told her she was eight months pregnant

814
00:37:16,943 --> 00:37:17,985
and she was in labor.

815
00:37:18,069 --> 00:37:19,487
She didn't know.

816
00:37:19,570 --> 00:37:21,322
She didn't want to know.

817
00:37:21,405 --> 00:37:24,075
She told me her whole life was about doing drugs.

818
00:37:24,158 --> 00:37:26,285
She didn't know who the father was. She didn't care.

819
00:37:27,453 --> 00:37:33,334
I told her the baby was coming and she looked at me and said,

820
00:37:33,417 --> 00:37:36,629
"People pay a lot for a white baby, right?"

821
00:37:36,712 --> 00:37:40,675
What did I think she could get for it?

822
00:37:40,758 --> 00:37:42,885
She was in pain,

823
00:37:42,969 --> 00:37:44,845
so I gave her something to help her sleep,

824
00:37:44,929 --> 00:37:47,515
and an hour later, Jessie came into the world.

825
00:37:47,598 --> 00:37:50,685
I cleaned him up, wrapped him in a blanket,

826
00:37:50,768 --> 00:37:53,020
and I was going to call the police, but he was shaking

827
00:37:53,104 --> 00:37:55,189
so hard. Shaking?

828
00:37:55,272 --> 00:37:58,025
Jessie was born an addict.

829
00:37:58,109 --> 00:38:02,029
So I just... waited.

830
00:38:02,113 --> 00:38:07,034
And I held him, rocked him until he quieted down.

831
00:38:07,118 --> 00:38:11,372
I can still feel the weight of his tiny body in my arms.

832
00:38:11,455 --> 00:38:13,791
I can still see his sweet face.

833
00:38:13,874 --> 00:38:17,211
He was so helpless, and he just needed someone to take care of him,

834
00:38:17,294 --> 00:38:18,879
someone to protect him, and somehow

835
00:38:18,963 --> 00:38:22,425
I knew that person had to be me.

836
00:38:22,508 --> 00:38:27,555
My life as I knew it was over.

837
00:38:27,638 --> 00:38:28,723
I gave it to him.

838
00:38:28,806 --> 00:38:32,393
I gave him...

839
00:38:32,476 --> 00:38:33,978
everything I had.

840
00:38:37,481 --> 00:38:39,400
You became his mother.

841
00:38:59,503 --> 00:39:01,297
When Cristin woke up,

842
00:39:01,380 --> 00:39:05,259
I told her the baby had died.

843
00:39:05,342 --> 00:39:07,762
I knew what I was doing was wrong,

844
00:39:07,845 --> 00:39:12,600
but I swear to you, Mrs. Dubois, if anything, she was relieved.

845
00:39:12,683 --> 00:39:15,436
And that's when I knew, this was the best thing for everybody.

846
00:39:15,519 --> 00:39:17,104
It was certainly the best thing for Jessie.

847
00:39:17,188 --> 00:39:18,397
And you never saw her again.

848
00:39:18,481 --> 00:39:20,900
We moved to Tempe, he and I.

849
00:39:20,983 --> 00:39:22,985
No one knew us, no one cared.

850
00:39:23,069 --> 00:39:25,404
We moved here to Phoenix three years later.

851
00:39:25,488 --> 00:39:30,409
I-I supposed she was long gone, probably long dead.

852
00:39:30,493 --> 00:39:33,621
And then last week...

853
00:39:33,704 --> 00:39:35,414
I went to The Coffee Palace.

854
00:39:37,833 --> 00:39:39,627
She recognized me.

855
00:39:42,088 --> 00:39:43,672
She told me that she was clean now,

856
00:39:43,756 --> 00:39:45,966
that she could be a good mother to Jessie.

857
00:39:46,050 --> 00:39:47,259
She said she had a right to him.

858
00:39:47,343 --> 00:39:49,345
I begged her to be reasonable,

859
00:39:49,428 --> 00:39:52,098
to work with me,

860
00:39:52,181 --> 00:39:54,100
but...

861
00:39:54,183 --> 00:39:59,438
she said she would call the police and...

862
00:39:59,522 --> 00:40:00,648
after that, I don't remember

863
00:40:00,731 --> 00:40:07,363
what happened except she was reaching for the phone and...

864
00:40:07,446 --> 00:40:08,447
I must have hit her.

865
00:40:08,531 --> 00:40:09,949
I don't even know.

866
00:40:10,032 --> 00:40:11,951
I was so scared I just left.

867
00:40:14,745 --> 00:40:15,788
I just left her there.

868
00:40:15,871 --> 00:40:16,872
Where Jessie found her,

869
00:40:16,956 --> 00:40:20,167
when he went there hoping to talk to her.

870
00:40:24,713 --> 00:40:26,215
There are people I need to go get.

871
00:40:26,298 --> 00:40:28,342
There are people that we need to tell.

872
00:40:34,098 --> 00:40:36,142
I know you must think I'm a horrible person,

873
00:40:36,225 --> 00:40:38,018
letting him take the blame for what I did.

874
00:40:38,102 --> 00:40:40,813
But you see, I thought, at least this way,

875
00:40:40,896 --> 00:40:42,857
I can be there for him when he gets out.

876
00:40:42,940 --> 00:40:44,984
And now...

877
00:40:49,822 --> 00:40:51,615
he'll go into foster care.

878
00:40:51,699 --> 00:40:54,702
And the only mother he's ever known

879
00:40:54,785 --> 00:40:57,788
will spend the rest of her life apart from him.

880
00:41:03,502 --> 00:41:06,547
Ask yourself, Mrs. Dubois:

881
00:41:06,630 --> 00:41:09,216
Would you have done any differently

882
00:41:09,300 --> 00:41:11,594
if you were in my shoes?

883
00:41:17,975 --> 00:41:20,060
(  sighs  )

884
00:41:20,144 --> 00:41:21,937
I'll be right back.

885
00:41:32,823 --> 00:41:35,409
So you ready to do this?

886
00:41:35,492 --> 00:41:36,410
(  sighs  )

887
00:41:36,493 --> 00:41:37,912
How did I get roped into this?

888
00:41:37,995 --> 00:41:38,913
Thank you.

889
00:41:38,996 --> 00:41:41,040
I appreciate your support.

890
00:41:41,123 --> 00:41:41,874
Bridge.

891
00:41:41,957 --> 00:41:44,293
We need to talk to you about something.

892
00:41:44,376 --> 00:41:45,586
Am I in trouble?

893
00:41:45,669 --> 00:41:47,379
You mind if I turn off the TV?

894
00:41:47,463 --> 00:41:48,464
What'd I do?

895
00:41:50,674 --> 00:41:52,593
Hey, Bridge, do you remember when I took Angus

896
00:41:52,676 --> 00:41:55,137
to the vet the other day?

897
00:41:55,221 --> 00:41:58,641
Uh, well, it turns out Angus isn't really okay.

898
00:41:58,724 --> 00:42:01,435
I'm afraid he's very sick.

899
00:42:01,518 --> 00:42:02,937
He doesn't have long to live.

900
00:42:03,020 --> 00:42:04,772
Yeah, I know.

901
00:42:04,855 --> 00:42:06,649
You know?

902
00:42:06,732 --> 00:42:07,816
Sure.

903
00:42:07,900 --> 00:42:09,944
I knew the second I saw him.

904
00:42:10,027 --> 00:42:12,821
He's very old, you know.

905
00:42:12,905 --> 00:42:16,450
Bridge, honey, if you knew he was going to die,

906
00:42:16,533 --> 00:42:18,327
why did you ask if we could keep him?

907
00:42:18,410 --> 00:42:21,288
Bridge, honey, why didn't you say something?

908
00:42:21,372 --> 00:42:24,124
Because I knew how much you liked him, Daddy.

909
00:42:24,208 --> 00:42:26,961
And I didn't want to see you all sad.

910
00:42:27,044 --> 00:42:30,422
I don't think I could've handled it.

911
00:42:32,424 --> 00:42:34,093
Aha.

912
00:42:34,176 --> 00:42:37,638
Can me and Angus have our cartoons back now?

913
00:42:43,936 --> 00:42:47,189
(  laughs  )

914
00:42:47,273 --> 00:42:48,607
Did I mention I hate dogs?

915
00:42:48,691 --> 00:42:51,694
Once or twice.
